Злаки и прочие зерновые

Обнаружив, что я не понимаю настоящего смысла многих слов, которые мы регулярно используем на кухне, я начал смотреть в словарях и как-то само-собой получилась эта статья. Если вы тоже не можете сходу объяснить что такое булгур, кускус, киноа, перловка, манка, то продолжайте читать. См. также предыдущую статью Овощи-фрукты, прочие продукты.

Существенную часть в нашем питании составляют продукты, получаемые из злаков – хлебо-булочные изделия, каши, многие супы. Но давайте уточним термины.

Злаки (Ботаника)

Сначала само слово злаки. Это обозначение семейства растений по классификации ботаников. Если взглянуть на него более детально, то выясняется, что кроме очевидных пшеницы, ржи, ячменя и т.д. в него также входят и кукуруза и рис, сахарный тростник и даже бамбук. Всего 759 родов и 11.554 вида.

Злаки (la:Poaceae, de:Süßgräser) (представлены далеко не все ветви):

  • Мятликовые (la:Pooideae)
    • Пшеница (la:Triticum, de:Weizen)
    • Рожь (la:Secale cereale, de:Roggen)
    • Овес (la:Avena sativa, de:Hafer)
    • Ячмень (la:Hordeum vulgare, de:Gerste)
  • Просовые (la:Panicoideae)
    • Кукуруза (la:Zea mays, de:Mais)
    • Просо (la:Panicum, de:Hirsen)
    • Сахарный тростник (la:Saccharum officinarum)
  • Рис (la:Oryza, de:Reis)
  • Тростниковые (la:Arundinoideae)
  • Бамбуковые (la:Bambusoideae)

Чтобы лучше представлять объёмы потребления разных злаковых, вот табличка по объёму производства в мире в миллионах тонн на 2012 год:

Кукуруза 875
Рис      718
Пшеница  674
Ячмень   132
Просо     83
Овёс      20
Рожь      14

Итого: 2.519

Зерновые культуры (агрономия и кулинария)

Плоды злаков: зерновки (в агрономии называются просто зерном).

Зерновые культуры – это уже агрономический термин. Сюда входят злаки, но также и гречиха (семейство Гречичные, la:Polygonaceae), мучнистый амарант (семейство Амарантовые) и зернобобовые культуры (семейство Бобовые, la:Fabaceae).

Основные продукты переработки зерна – это крупа и мука. В качестве побочных продуктов возникают отруби и мякина.

Крупа (de:Graupe, Grütze) — пищевой продукт, состоящий из цельных или дроблёных зёрен. Дроблёная крупа называется сечка. К крупе также относятся хлопья (овсяные, кукурузные), вспученные зёрна (рисовые, пшеничные), искусственное саго и другие. Процесс выработки крупы заключается в удалении из зерна примесей, снятии твёрдых верхних оболочек и придании ядру соответствующих формы и вида. Из крупы варят главным образом каши и супы.

Мука (de:Mehl) — продукт питания, получаемый в результате перемалывания зёрен. Из муки пекут хлеб.

Отруби (de:Klei) — побочный продукт мукомольного производства, представляющий собой твердую оболочку зерна.

Мякина (полова) — отброс, получающийся при молотьбе хозяйственных растений. Состоит из мелких, легкоопадающих частей колосовых и бобовыхрастений, вроде обломков колосьев, цветочных и кроющих плёнок колосков, стручьев, обрывков, стеблей и пр.

Солянка сборная

Всё вроде бы логично и понятно. А теперь рассмотрим еще набор понятий и попытаемся их пристроить в описанной выше системе координат.

Киноа (la:Chenopōdium quīnoa), или Квиноа, или Кинва — зерновая культура, но не злак. Относится к семейству Амарантовых (уже упоминавшемуся выше), род Марь, произрастает на склонах Анд в Южной Америке.

Перловка или Перловая крупа — вид ячменной крупы в форме гладких зёрен белого или слегка желтоватого цвета продолговатой или круглой формы. Название связано со схожестью зёрен крупы с жемчугом (перлами). Другой вариант ячменной крупы – ячневая. Получается дроблением ядер без шлифовки и полировки, в отличие от перловой крупы, зерно предварительно освобождается не только от цветочных плёнок, но и плодовых оболочек. Продукт состоит из небольших гранул неправильной формы острыми гранями, в основном применяют для каш.

Манка или Манная крупа — крупа из зёрен пшеницы так называемого сортового помола со средним диаметром частиц от 0,25 до 0,75 мм.

Кускус — разновидность пшеничной крупы, на основе манной крупы, хорошо известна в странах Магриба. Раньше производилась из проса. Манная крупа сбрызгивается водой, затем из полученной массы формируются крупинки, которые потом обсыпаются сухой манкой или мукой, после чего просеиваются. Слишком маленькие крупинки, проходящие через сито, снова обсыпаются манкой и т. д. Существует одноименное блюдо.

Птитим — крупа наподобие кускуса, отличающаеся от такового более крупными зёрнами, чем сходна также с турецким булгуром. Распространился в Израиле после алии из стран Магриба.

Булгур — крупа из обработанной кипятком, высушенной и раздробленной пшеницы.

Макаронные изделия (it:Pasta) — это высушенное тесто из муки с водой. Используется обычно пшеничная мука, но может быть потенциально любая другая. (Иногда в тесто добавляются яйца, красители и другие вещества.)

Клейковина (глютен) — понятие, объединяющее группу запасающих белков, обнаруженных в семенах злаковых растений, в особенности пшеницы, ржи и ячменя. Термином «клейковина» обозначаются белки фракции проламинов и глютелинов, причём часть клейковины приходится на долю первых.

Мюсли (de: Müsli) — еда, приготовленная из сырых или запечённых злаковсухофруктовореховотрубей, ростков пшеницымёда и специй.

 

Пшеница

То, что мы называем пшеницей, биологически есть род (la:Triticum). В него входят огромное количество видов и сортов. Упомянем здесь лишь чуть-чуть.

  • Спельта (la:Triticum spelta , de:Dinkel) – один из видов пшеницы, в настоящее время подаётся к более здоровая пища (в частности популярен в Германии)
  • Полба – группа видов рода пшеница с плёнчатым зерном и с ломкими колосьями. Одним из этих видов является Спельта. Упоминается Пушкиным в “Сказке о попе и о работнике его Балде”: “В год за три щелка тебе по лбу,
    Есть же мне давай варёную полбу.”

Напитки

Солод (de:Malz, en:Malt) — намоченные и пророщенные семена злаков: чаще всего ячменя, реже — ржипшеницыкукурузытритикале. Проращивание зёрен злаковых культур позволяет запустить процесс ферментации. Для прекращения дальнейшей ферментации и удаления лишней влаги пророщенные семена сушат горячим воздухом. Солод служит основой для производства ферментированных напитков — пиваквасакулагимахсымы, а также виски.

Сусло — сладковатый навар на муке и солоде.

Квас (de:Kwass) — традиционный славянский кислый напиток, который готовят на основе брожения из муки и солода (ржаного, ячменного) или из сухого ржаного хлеба, иногда с добавлением пахучих трав, мёда, вощины. Квас используется не только как напиток, но и является основой для классических холодных похлёбок русской кухни (окрошкаботвинья и др.).

Пиво (de:Bier) — это слабоалкогольный напиток, получаемый спиртовым брожением солодового сусла (чаще всего на основе ячменя) с помощью пивных дрожжей, обычно с добавлением хмеля.

Виски (en: whisky или whiskey) — крепкий ароматный алкогольный напиток, получаемый из различных видов зерна с использованием процессов соложения, брожения, перегонки и длительного выдерживания в дубовых бочках. При изготовлении виски может использоваться ячменьрожьпшеница или кукуруза. В Бретани также делают виски из гречихи. Содержание спирта — обычно 32—50 % об., однако некоторые сорта виски имеют большую крепость (до 60 % об.). Цвет напитка варьирует от светло-жёлтого до коричневого, содержание сахара — нулевое или крайне незначительное. Традиционными регионами, производящими виски, являются Шотландия и Ирландия.

Зерновое молоко — напиток, получаемый из зёрен различных культур, чаще всего из злаков (наиболее используемы овёс и рис), путём измельчения зерен, предварительно замоченных в воде.

Кофезаменители — пищевые продукты растительного происхождения, использующиеся для изготовления напитков, несколько напоминающих внешне и по вкусу напиток кофе. Из злаков в качестве кофезаменителя обычно используются жареные зерна ячменя или ржи.

Advertisements

Current Trends in Software Architecture

Recently I wanted to catch up on technology in software architecture and I watched a couple of presentations, mostly from Goto conference and read some books and other materials. Now I would like to share some key points and references here, grouped by topics.

Continuous Delivery (CD)

Most influence on me was caused by the book “Continuous Delivery: Reliable Software Releases Through Build, Test, and Deployment Automation” by Jes Humble and David Farley.

Must have read: https://trunkbaseddevelopment.com

Sam Newman, Feature Branches and Toggles in a Post-GitHub World

Martin Fowler, Continuous Delivery

Ken Mugrage, It’s Not Continuous Delivery If You Can’t Deploy Right Now

I’ve started also to read: “The DevOPS Handbook: How to Create World-Class Agility, Reliability, and Security in Technology Organizations“.

Microservices

Martin Fowler, Microservices (goto 2014)

Udi Dahan, Microservices and Rules Engines – a blast from the past

A very non-traditional look a micro-services (and software architecture in general):

Daniel Bryant, The Seven (More) Deadly Sins of Microservices

NoSQL Databases

Martin Fowler, Introduction to NoSQL (gogo 2012)

Book: Next Generation Databases: NoSQL, NewSQL, and Big Data buy Guy Harrison

Event-Driven Architecture

Introduction by Martin Fowler. When one says “event driven”, usually one of the four patterns is meant:

  • Event Notification
  • Event-carried State Transfer
  • Event Sourcing
  • CQRS – Command Query Responsibility Segregation

Management & Philosophy

Robert “Uncle Bob” Martin, The Scribe’s Oath

Very interesting view on the state of our profession and a proposal of a Programmer’s Oath (2015-11-18):

In order to defend and preserve the honor of the profession of computer programmers, I Promise that, to the best of my ability and judgement:

  1. I will not produce harmful code.
  2. The code that I produce will always be my best work. I will not knowingly allow code that is defective either in behavior or structure to accumulate.
  3. I will produce, with each release, a quick, sure, and repeatable proof that every element of the code works as it should.
  4. I will make frequent, small, releases so that I do not impede the progress of others.
  5. I will fearlessly and relentlessly improve my creations at every opportunity. I will never degrade them.
  6. I will do all that I can to keep the productivity of myself, and others, as high as possible. I will do nothing that decreases that productivity.
  7. I will continuously ensure that others can cover for me, and that I can cover for them.
  8. I will produce estimates that are honest both in magnitude and precision. I will not make promises without certainty.
  9. I will never stop learning and improving my craft.

Bob Martin, The Future of Programming

In spite of the title, an excellent overview of a history of programming. For the future check the “Scribe’s Oath”.

Dan North, How to Break the Rules

How we introduce new technologies and if they will work for you. Based on the ideas of Eli Goltratt, author of the Theory of Constraints and the book The Goal and Beyond the Goal. How to adopt a new technology? Answer these questions:

  1. What is the power of the technology?
  2. What limitation does the technology diminish?
  3. What rules enabled us to manage the limitation?
  4. What new rules will we need?

Dan North, Patterns of Effective Teams

Fred George, Managing Manager‐less Processes

Misc

Bob Martin, The Principles of Clean Architecture

Serverless Architecture

Another bad term. Serverless does not mean “without a server”, it just means, the server-side code is executed in a cloud as a function, e.g. AWS Lambda, instead of a server component managed and deployed by developers.

Peter Sbarski, Serverless: The Future of Software Architecture

Code Quality

Kevlin Henney, Code as Risk

Kevlin Henney, Seven Ineffective Code Habits of Many Programmers

 

3-й номер журнала RE Magazine за 2016 год

https://re-magazine.ireb.org/issues/03-an-eye-for-detail/editorial:open#editorial

Содержание:

• Requirements Engineering in German Job Advertisements
by Andrea Herrmann and Marcel Weber
• Modeling Requirements with Constraints
by Michael Jastram and Andreas Kara
• KCycle: Knowledge-Based & Agile Software Quality Assurance
by Albert Tort
• The Context-Canvas
by Oliver Stypa and Sebastian Schlaus
• Improving the Use of English in Requirements
by Marie Garnier and Patrick Saint-Dizier
• Sharing My Doubts on Shall / Should / Will etc.
a commentary by Karol Frühauf

Читаем статью “Native English speakers are the world’s worst communicators”

Статья: Native English speakers are the wolrd’s worst communicators

Автор: Lennox Morrison

Источник: BBC Capital

Дата публикации: 31.10.2016

… often you have a boardroom full of people from different countries communicating in English and all understanding each other and then suddenly the American or Brit walks into the room and nobody can understand them

Английский стал языком международного общения. Но люди, для которых английский – не родной, пользуются им иначе, чем носители языка. Носители английского, как правило, не имеют опыта изучения иностранного языка и не знают, как следует использовать английский, чтобы их понимали не только их соотечественники. Это делает их худшими коммуникаторами по сравнению с людьми других наций.

Читаем статью “Вся правда об аналитиках”

Статья: Вся правда об аналитиках

Автор: Сергей Длужневский

Дата публикации: не указана, по косвенным сведениям 2008-2009 год

Далеко не первая попытка описать что такое (бизнес-)аналитик и в чём его задача. Статья привлекает тем, что описывает предмет просто, ясно и конкретно. Рекомендую как введение в специальность.

Из моего опыта камнем преткновения является вопрос о соотношении задачи и решения (или “что сделать?” и “как сделать?”). На практике эти две вещи настолько тесно взаимосвязаны, что принципиально невозможно провести между ними границу. Требования зависят от выбранного решения. Это разбирается в статье “What does it mean: requirement?“.

Кроме того, анализ задачи как таковой мало полезен. Всегда важно за какую сумму денег заказчик готов решить задачу. Причём в редких случаях Заказчик готов сразу назвать эту сумму. Но услышав идею решения и стоимость решения, Заказчик может сразу заявить, что решение за ТАКИЕ деньги его не устраивает. Поэтому описание задачи, описание предлагаемого решения и оценка стоимости этого решения – это неразрывано связанные друг с другом величины. Разделение ролей в команде оправдано только тогда, когда члены команды знают, как им взаимодействовать друг с другом, не нарушая взаимосвязей между задачей, решением и его стоиостью на всех этапах жизненного цикла ПО.

 

Читаем статью “Мифический Waterfall”

Автор: Тимофеев А.Н.

Ссылка: http://reqcenter.pro/waterfall-myths/

Дата публикации: 07.11.2016

Автор защищает точку зрения о том, что такой методологии для разработки ПО как “Водопад” нет и никогда не было. Он обращается к истокам и показывает что даже в работах, которые считаются классикой водопада, не предлагается следовать водопадным принципам. В том числе он рассматривает и статью Ройса, о которой я подробно писал раньше.

Но как заметил Conrad Weisert — президент компании Information Disciplines: «Waterfall существует только в умах тех, кто его осуждает» [25]. И потому  сегодня, когда речь заходит о преимуществах новых методов создания ПО, они всегда рассматриваются в сравнении с Waterfall. Так происходит на протяжении уже более 40 лет. Более 40 лет мир ИТ пытается найти достойную замену этой проблемной «методологии»! На фоне гигантских изменений информационных технологий за эти 40 лет такое постоянство цели говорит либо об огромной силе одной методологии и слабостях других, либо о том, что враг искусно выдуман и поднятая пыль скрывает иные цели.

Читаем книгу: Иностранный язык за 200 часов

Название: Иностранный язык за 200 часов (психологически обоснованный системный подход к изучению любого языка), 2-е издание, 2016 (ISBN 978-5-407-00618-3)
Автор: Аверина, Елена Дмитриевна
Издательство: Литера

Отличная книга и правильная методика!

И тогда, несколько лет назад, при прочтении первого издания, и сейчас, у меня было ощущение, что прикасаешься к настоящему знанию. К стройной системе, объясняющей часть мироздания. Такие книги, встречавшиеся мне в жизни, я могу пересчитать по пальцам. К примеру, “Этногенез и биосфера земли”, Гумилева.

Автор показывает язык как СИСТЕМУ. Причем систему, включающую и систему обозначений, и говорящего/пишущего, и слушающего/читающего.

Большинство идей очень хорошо ложатся на то, как я сам воспринимаю иностранные языки и их изучение. К примеру, идея беспереводного владения языком; перевод – сложнее чем просто говорение. Дополнительный язык обогащает понятийную решетку, давая взгляд через глаза еще одной нации. Мысль о бесполезности заучивания слов столбиками. Рисование лексических карт. И многое, многое другое.

Тем больше начинаешь ценить методику, чем больше языков изучаешь. Мне (кроме русского) ежедневно приходится говорить на немецком и английском. Но дополнительно за последние 12 лет я познакомился ещё с рядом языков: эсперанто, испанский, итальянский, французский, хорватский, иврит. На эсперанто я свободно читаю, и, после 1-2 дней практики – говорю. Остальные языки требуют, безусловно, бОльших усилий, поэтому там мои успехи очень скромны. Я на них налегаю каждый раз незадолго то планируемой поездки в соответствующую страну. Теперь уже у меня сформировался определенный подход к изучению языка, готовые схемы, готовые структуры для заполнения. Поэтому, с другой стороны, мне не подходят никакие стандартные учебники – я не могу им следовать, они мне мешают двигаться. Подбирать же материалы, чтобы использовать их с пользой (в духе описанной методики) обычно довольно непросто.

У меня сформировался ряд специфических подходов, которые я вписываю в свою жизнь, когда изучаю язык.  К примеру:

  • Начать язык с 16-и уроков Петрова (если такие есть) – это “нулевой” шаг
  • Слушать аудио-курс в машине. Бывают даже специальные для машины, где надо только слушать и повторять.
  • Слушать аудио-книги (уже когда что-то понимаешь)
  • Определенная стандартная структура тетрадки для изучения грамматики. По сути я не иду по учебнику лекция за лекцией, а я активно ищу ответа “как в этом языке вот это и вот то”
  • Стандартный набор категорий для лексики. У меня, например, есть таблица глаголов по частотности. Всякие перечисления – числа, цвета, ну и темы типа еды, одежды, денег, …
  • Мне очень помогают песни. И детские песенки – их можно петь когда никто не видит 🙂 и недетские. Напечатать текст и слушать по сто раз отслеживая по тексту. В какой-то момент начинаешь что-то понимать.

Предупреждение: для понимания методики по книге нужен определенный уровень абстрактного мышления и какой-нибудь предыдущий опыт изучения иностранного языка. Более простой путь – воспользоваться готовым курсо, подготовленным в соответствии с системой. У Авериной есть комплект материалов в соответствии с методикой для английского и немецкого языков.

 

Семейный отдых в Ровине (Истрия)

Мы провели вчетвером в Ровине 24 дня. Хотим поделиться нашими приятными воспоминаниями.

За это время мы сделали несколько вылазок по окрестностям. Об этом см. заметку об Истрии.

Ровинь – двуязычный хорватско-итальянский город. Преобладают туристы из Италии и Германии/Австрии. Везде можно объясниться по-итальянски и по-немецки (ну и по-английский).

Здесь можно прикоснуться к местной жизни. Она существует параллельно с туристической. Когда страна становится заточенной под туризм, местная жизнь уходит вглубь и прячется от приезжих. В Хорватии этого еще не произошло (но может, если рост числа туристов будет идти теми же темпами). Успевайте.

Здесь нет сногосшибательного люкс-сервиса.

Среди многообразия сувениров, вездусущих китайских штамповок, в Ровине можно найти украшения местного производства, с очень оригинальным, нестандартным дизайном, который нам не встречался в иных местах.

Continue reading “Семейный отдых в Ровине (Истрия)”

Семейный отдых в Истрии

Мы провели вчетвером в Истрии 24 дня. Нашей базой были аппартаменты в г. Ровинь (Rovinj). Хотим поделиться нашими приятными воспоминаниями.

Истрия (Istria)

Истрия хотя и принадлежит Хорватии, является очень самобытной областью с богатой историей и смешанной культурой. До сих пор здесь официальное хорватско-итальянское двуязычие, а учитывая долгое венецианское прошлое, всё время кажется, что ты находишься в Италии. См. заметку об истории региона.

Итальянские туристы едут сюда массово. Может быть они даже и не заметили, что Истрия после окончания второй мировой войны отошла к Югославии, и считают что они дома? 🙂

По количеству туристов Истрия (в особенности Ровинь и Пореч) лидирует в Хорватии, опережая и знаменитый Дубровник.

Если смотреть в справочниках цифры о численности населения прибрежных городов, они ничего не дадут, поскольку туристов здесь в летнее время занчительно больше чем местного населения.

В Истрии два автобана (или полуавтобана) – истрийский ипсилон (в форме буквы Y). Как все автобаны в Хорватии они платные – тянешь квитанцию на въезде и платишь на выезде.

Continue reading “Семейный отдых в Истрии”

Истрия и Словения: вольное изложение истории региона

Изложение очень вольное, сокращенное, не лишенное интерпретаций.

Доисторический период

Люди жили на этих землях еще в эпоху неолита, но это давно и неправда.

Римская Империя

В III веке до н.э. Истрию начинают колонизовать греки (они построили поселение на месте современной Пулы).
Рим подчинил себе эту территорию в 177 г. до н.э.
В эпоху Рима эти земли были римскими провинциями, причем вполне себе центральными: Италия, Норик, Далмация, Паннония.

Средние века

В VII веке в Истрии появились славяне, но не смогли вытеснить местное население, из-за чего сложилось уже тогда сосуществование славянского и романского населения.
После падения Рима, в 789 г. Истрия была присоединена в Франкскому королевству, где она не осталась долго, в IX веке будучи присоединенной к Венецианской республике (также как и Далмация). В венецианский период Истрия пережила небывалый культурный и экономический расцвет. Громадное количество средневековых дворцов, вилл, храмов, многие из которых сохранились до наших дней, были построены именно тогда.
Расцвет Венецианской республики пришелся на XIII-XV века (а позникла она в конце VII-го).
Небольшое Хорватское королевство просуществовало с 925 по 1102 год. Чуть севернее осели Словенцы, образовавшие государство Карантания, позднее вошедшее в государство Франков (сегодня это часть Австрии).
Еще важно сказать о Венграх. Прародиной венгров считаются степи восточнее Урала (!). В отличие от своих ближайших родственников – Ханты и Манси, Венгы по-тихоньку мигрировали на Запад, пока не дошли до Дуная. Там они завоевали себе новые земли, осели и по-тихоньку перемешались с местным населением (валахами). Ок. 1000 года они подчинили себе Словакию, Трансильванию и … в 1102 г. Хорватию. Дальше их не пустили справа русские, а слева – Баварцы.
Словения попала в XIV-ом веке под власть Габсбургов. И вот мы имеем таких игроков:
  • Венецианская республика (с Истрией),
  • Австрийская империя Габсбургов (со Словенией) и
  • Венгерское королевство (с Хорватией).
  • В середине город Триест, который много раз менял хозяев. Лет 300 он был свободной общиной, В 1202 был захвачен Венецианской республикой а с 1382 принадлежал Габсбургам. С тех пор Триест был главным (а иногда и единственным) портом Австрии.

Continue reading “Истрия и Словения: вольное изложение истории региона”