Читаем книгу: Иностранный язык за 200 часов

Название: Иностранный язык за 200 часов (психологически обоснованный системный подход к изучению любого языка), 2-е издание, 2016 (ISBN 978-5-407-00618-3)
Автор: Аверина, Елена Дмитриевна
Издательство: Литера

Отличная книга и правильная методика!

И тогда, несколько лет назад, при прочтении первого издания, и сейчас, у меня было ощущение, что прикасаешься к настоящему знанию. К стройной системе, объясняющей часть мироздания. Такие книги, встречавшиеся мне в жизни, я могу пересчитать по пальцам. К примеру, «Этногенез и биосфера земли», Гумилева.

Автор показывает язык как СИСТЕМУ. Причем систему, включающую и систему обозначений, и говорящего/пишущего, и слушающего/читающего.

Большинство идей очень хорошо ложатся на то, как я сам воспринимаю иностранные языки и их изучение. К примеру, идея беспереводного владения языком; перевод — сложнее чем просто говорение. Дополнительный язык обогащает понятийную решетку, давая взгляд через глаза еще одной нации. Мысль о бесполезности заучивания слов столбиками. Рисование лексических карт. И многое, многое другое.

Тем больше начинаешь ценить методику, чем больше языков изучаешь. Мне (кроме русского) ежедневно приходится говорить на немецком и английском. Но дополнительно за последние 12 лет я познакомился ещё с рядом языков: эсперанто, испанский, итальянский, французский, хорватский, иврит. На эсперанто я свободно читаю, и, после 1-2 дней практики — говорю. Остальные языки требуют, безусловно, бОльших усилий, поэтому там мои успехи очень скромны. Я на них налегаю каждый раз незадолго то планируемой поездки в соответствующую страну. Теперь уже у меня сформировался определенный подход к изучению языка, готовые схемы, готовые структуры для заполнения. Поэтому, с другой стороны, мне не подходят никакие стандартные учебники — я не могу им следовать, они мне мешают двигаться. Подбирать же материалы, чтобы использовать их с пользой (в духе описанной методики) обычно довольно непросто.

У меня сформировался ряд специфических подходов, которые я вписываю в свою жизнь, когда изучаю язык.  К примеру:

  • Начать язык с 16-и уроков Петрова (если такие есть) — это «нулевой» шаг
  • Слушать аудио-курс в машине. Бывают даже специальные для машины, где надо только слушать и повторять.
  • Слушать аудио-книги (уже когда что-то понимаешь)
  • Определенная стандартная структура тетрадки для изучения грамматики. По сути я не иду по учебнику лекция за лекцией, а я активно ищу ответа «как в этом языке вот это и вот то»
  • Стандартный набор категорий для лексики. У меня, например, есть таблица глаголов по частотности. Всякие перечисления — числа, цвета, ну и темы типа еды, одежды, денег, …
  • Мне очень помогают песни. И детские песенки — их можно петь когда никто не видит 🙂 и недетские. Напечатать текст и слушать по сто раз отслеживая по тексту. В какой-то момент начинаешь что-то понимать.

Предупреждение: для понимания методики по книге нужен определенный уровень абстрактного мышления и какой-нибудь предыдущий опыт изучения иностранного языка. Более простой путь — воспользоваться готовым курсо, подготовленным в соответствии с системой. У Авериной есть комплект материалов в соответствии с методикой для английского и немецкого языков.

 

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s